0
Die Zeit ist gekommen - Cover

Die Zeit ist gekommen

Gedichte

Erschienen am 01.09.2019
CHF 24,20
(inkl. MwSt.)

Wird für Sie besorgt.

In den Warenkorb
Bibliografische Daten
ISBN/EAN: 9783946989226
Sprache: Deutsch
Umfang: 88
Auflage: 1. Auflage

Beschreibung

Als 2017 die Gedichtsammlung "Tida er inne" (zu dt.: "Die Zeit ist gekommen") in Norwegen erschien, schrieb der bekannte Literaturkritiker Andreas Neraal begeistert: "Knut Ødegård hat eine der anregendsten und besten Gedichtsammlungen des Jahres geschrieben.die klangvollste und warmherzigste Sammlung Lyrik, die ich dieses Jahr gelesen habe." In dieser seiner bisher letzten Gedichtsammlung ist Knut Ødegård als Poet kraftvoller denn je. Es ist eine vitale und vor allem mutige Poesie, die er uns hier in gewagten Bildern präsentiert, wobei er nicht nur die Verletzlichen und am wenigsten Sichtbaren unter uns sichtbar machen möchte, sondern auch das Altern und den körperlichen Verfall im Alter. Besonders aktuell sind die Gedichte im letzten Teil der Sammlung, vor allem das Gedicht "Schatten", das von einer vergewaltigten Mutter handelt, die zwar aus Aleppo fliehen kann, doch mit ihrem Kind auf dem Meer ertrinkt. Beeindruckend ist auch das lange Gedicht: "Nieselregen. Sie sieht und träumt". Diese große Vision ist eine Fortführung der Weissagung der Seherin in Völuspá aus der älteren Edda und handelt davon, wie in einer nahen Zukunft Gier und Egoismus das Leben auf der Erde derart vergiften, dass unser Respekt vor den menschlichen Werten völlig zerstört wird.

Autorenportrait

Knut Ødegård, geb. 1945 in Molde / Norwegen, wohnt wechselweise in seiner Heimatstadt und in Reykjavik / Island. Nach dem Abitur in Molde 1965 studierte er Theologie und Philosophie in Oslo, später Literatur in Cambridge, England. Der Herausgabe seiner ersten Gedichtsammlung 1967 folgten viele weitere Gedichtbände und andere Publikationen (Belletristik und Fachprosa); er gilt nicht nur als einer der größten Lyriker Norwegens, er ist mit Übertragungen seines Werks in über 40 Sprachen auch der meist übersetzte noch lebende norwegische Poet des Landes. Zu seinen bekanntesten Lyriksammlungen zählen: "Biesurr, laksesprang" (zu dt.: "Bienensummen. Lachssprung"), erschienen 1983; "Kinomaskinist" (zu dt.: "Kinomaschinist"), 1991; "Buktale" (zu dt.: "Bauchrede"), 1994; "Missa" (zu dt.: "Messe"), 1998; "Stephensen-huset" (zu dt.: "Das Stephensen-Haus"), 2003; "Det blomstra så sinnssjukt" (zu dt.: "Es blühte wie verrückt"), 2009; - und schließlich 2017: "Tida er inne" (zu dt.: "Die Zeit ist gekommen"), für den größten literarischen Preis Norwegens, den Brage-Preis, nominiert und 2019 als erster Gedichtband des Autors überhaupt ins Deutsche übersetzt. Neben seiner Tätigkeit als Lyriker und Schriftsteller war und ist Ødegård in allen kulturellen Belangen ein besonders engagierter Mensch, u. a. als Literaturkritiker, Verleger, Kultur- und Kinochef, Direktor des Nordischen Hauses in Reykjavik, künstlerischer Leiter des nordischen Lyrikfestivals und Initiator des internationalen Bjørnsonfestivals in Molde. Für sein literarisches Schaffen und sein kulturelles Engagement erhielt er zahlreiche wichtige nationale und internationale Preise, z. B. um nur zwei davon zu erwähnen den größten Kulturpreis Norwegens, Anders Jahres Kulturpreis, und den Doblougpreis der Schwedischen Akademie; er ist Ritter des Königlich Norwegischen Verdienstordens und Kommandeur mit Stern des isländischen Falkenordens.

Weitere Artikel vom Autor "Ødegård, Knut"

Alle Artikel anzeigen