0

Phraseology in Corpus-Based Translation Studies

New Trends in Translation Studies 1

Erschienen am 01.06.2010
CHF 85,50
(inkl. MwSt.)

Lieferbar innert 5 - 9 Arbeitstagen

In den Warenkorb
Bibliografische Daten
ISBN/EAN: 9783039115501
Sprache: Englisch
Umfang: 254
Auflage: 1. Auflage

Beschreibung

Translations of Cervantes Don Quijote (1605) take pride of place among foreign literature in China. Despite the contrasts between the two cultures and the passage of four centuries the adventures and misadventures of the Castilian hero have always been popular with Chinese readers. In this book a corpus-based stylistic study is used to explore two contemporary Mandarin Chinese translations of Don Quijote: those by Yang Jiang (1978) and Liu Jingsheng (1995). Utilising a micro-structural perspective this study suggests explanations for the surprising popularity of Don Quijote in China.

Inhalt